ҖИЛЛӘР ТИДЕРМӘС ИДЕМ (Защитил бы и от ветра)

Материал из Милләттәшләр
Перейти к: навигация, поиск
1969 год Әнвәр Бакиров Мәк чәчәге.jpg
Лирическая песня на татарском языке
«ҖИЛЛӘР ТИДЕРМӘС ИДЕМ (Защитил бы и от ветра)»



* Композитор - Энвер Бакиров
* Поэт - Рашит Гарай


Входит в сборник:
* «МӘК ЧӘЧӘГЕ (Цветок мака)», 1969
Әнвәр Бакиров
(1920-2001)
Рәшит Гәрәй
(1931-1999)
0601 Әнвәр Бакиров Рәшит Гәрәй «ҖИЛЛӘР ТИДЕРМӘС ИДЕМ (Защитил бы и от ветра)».jpg
0602 Әнвәр Бакиров Рәшит Гәрәй «ҖИЛЛӘР ТИДЕРМӘС ИДЕМ (Защитил бы и от ветра)».jpg
Таңнар беленә икән,
Таллар бөредә икән. Эх!
Таң нурлары бөредәге
Талга эленә икән.

Әй мин дә таңнар булсам,
Син зифа таллар булсаң! Эх!
Таллар таңны аңлаган күк,
Серемне аңлар булсаң —

Сүнмәс-сүрелмәс идем,
Ятка сөйдермәс идем. Эх!
Бөредәге хисләреңә
Җилләр тидермәс идем.
Оказывается и рассветы узнаются,
По почкам на ивах. Эх!
Лучи зари отражаются
Блестя на ивах, оказывается.

Если бы и я зарей стал,
То ты стройной ивой стала бы! Эх!
Поняв рассветы в иве,
И меня понять ты сможешь -

Не погас бы, не угас бы я,
Не дал бы тебе другого полюбить. Эх!
Зарождающиеся чувства свои
Защитил бы даже от ветра.

Исполнители

Источники