Иран
(перенаправлено с «Персия»)
Иран (ایران, Персия
Иран Ислам Республикаһы, Исламская Республика Иран,)
Государство в Передней Азии
- до 1935 года - носило название «Персия»
ФАРСЫ ТЕЛЕ
(фарси, Персидский язык)
Язык персов, официальный язык в Иране
- Восходит к древнеперсидским языкам Первого века до н.э.
Классический язык сформировался в VШ-XIX века
Современный литературный язык, значительно отличающийся от классического на всех языковых уровнях, сложился в Конце ХХ века на основе тегеранского диалекта - Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков, один из иранских языков Юго‑Западной группы
Распространён также в Афганистане, Индии, Ираке, Объединённых Арабских Эмиратах, Пакистане, некоторых районах Азербайджана, Армении, Грузии и др.
Число говорящих — свыше 60 млн.чел. (1999)
В Башкирии им владеет около 150 чел., в том числе: около 60 персов (2002)
Наиболее близок к таджикскому и дари языкам
В татарский язык вошли многочисленные заимствования
До Начала ХХ века многие деятели татарской культуры пользовались им как языком научного и литературного творчества
Лексические единицы вошли в башкирский язык - Фонетика и грамматика отличаются сравнительной простотой
Основной диалект — тегеранский
известны также диалекты Бирдженда, Исфагана, Кермана, Себзевара, Систана и др.
особенности: ударение в большинстве слов падает на последний слог, например, «Данэ (Дом)», «Ханэха (Дома)»
звонкие согласные на конце слов, как правило, не оглушаются, например, «Ард - ар[д] (Мука)», «Горг - гор[г] (Волк)»
По морфологическому строю язык относится к аналитическим языкам с элементами синтетизма
В системе глагола преобладают синтетические формы: «Миконам (Я работаю)», «Мирафтам (Я ходил)»
функционируют презентная, настоящего времени, и претеритальная, прошедшего времени, глагольные основы: «Кон-, Кард- (Делать)», «Рав-, Рафт- (Ходить)»
Существительное в языке не имеет категорий падежа и рода
множественное число в основном образуется при помощи аффиксов «-ан» - преимущественно для одушевлённых и «-ха» - для любых: «Занан, Занха (Женщины)», «Сандалиха (Стулья)»
В основе лексики лежат исконно иранские слова
имеются заимствования из арабского языка - до 50% всей лексики, а также из монгольских, тюркских языков, английского языка, греческого языка, русского языка, французского языка и др.
Для связи слов в синтаксических конструкциях используются: изафет с показателем «-е»:«Медаде барадар (Ағайҙың ҡәләме, Карандаш брата)», «Кетабе мадаре Амин (Әминдең әсәһенең китабы, Книга матери Амина)»
предлоги: «Ба мадар (С мамой)», «Та дарйа (До моря)»
послелог «ра»: «У ин кетабха ва дафтарха ра бе шома мидахад (Он эти книги и тетради отдаёт вам)»
союзы: «Хам у амад хам дусташ (И он пришёл, и его друг)», а также порядок слов и интонация - Сильно развита изафетная связь слов
- В лексике много заимствований из арабских и тюркских языков
- Письменность с VП века на основе арабской графики
Современный персидский алфавит состоит из 32 букв и имеет древнюю письменную традицию - Специалистов по персидскому языку готовят в Башкирском государственном университете
Научные исследования языка во взаимосвязи с башкирским языком проведены Н.К.Дмитриевым, Д.Г.Киекбаевым, Н.Д.Гариповой, Т.М.Гариповым, Э.Ф.Ишбердиным, Н.Х.Максютовой, Г.Р.Гайсиной и др.
литературные памятники на персидском языке изучены А.А.Валидовым и др.
Источники
- «Татарский энциклопедический словарь» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999
- «Татарская энциклопедия» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 2002-14
- БАШҠОРТ ЭНЦИКЛОПЕДИЯҺЫ (Башкирская энциклопедия)
- Ю.А.Рубинчик «Современный персидский язык» Москва, 1960
- «Иран» «Большая Советская Энциклопедия»