ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА (Если хлеб будет на столе)

Материал из Милләттәшләр
(перенаправлено с «ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА»)
Перейти к: навигация, поиск
1984 год Әнвәр Бакиров Авылым таңнары.jpg
Песня на татарском языке
«ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА (Если хлеб будет на столе)»



* Композитор - Энвер Бакиров
* Поэт - Загид Файзи




Входит в сборник:
* «АВЫЛЫМ ТАҢНАРЫ (Деревенские рассветы)», 1984
Әнвәр Бакиров
(1920-2001)
Заһид Фәйзи
(1933-2013)
2101 Әнвәр Бакиров Заһид Файзи «ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА (Если хлеб будет на столе)»(дуэт-хор).jpg
2102 Әнвәр Бакиров Заһид Файзи «ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА (Если хлеб будет на столе)»(дуэт-хор).jpg
2103 Әнвәр Бакиров Заһид Файзи «ИКМӘК БУЛСА ТАБЫНДА (Если хлеб будет на столе)»(дуэт-хор).jpg
Матур язда, иртә ал таңнарда
Хезмәт керсә басу-кырларга,
Игеннәр мул, шатлык олы була,
Көчле була канат җырларда.

Кушымта:
Басуларда иген уңса,
Күтәрелә күңелләр;
Муллык, тынычлык булганда
Гөрләп үтә гомерләр!


Арыш-бодай үсә дулкынланып,
Хуш исләрен кырга таратып;
Иген шаулый кайнар йөрәкләрдә
Яшәү дәрте, шатлык яңартып.

Кушымта

Җир уңышы, ил муллыгы бирә
Күңелләргә көрлек-шатлыклар;
Табыннар мул була, хәзинәдә
Тулып торса орлык-ашлыклар.

Кушымта
Пригожей весной, на ранней зоре алой
Если работать на полях-пашнях,
Обильные хлеба, станут большой радостью,
Окрепнут крылья у песни.

Припев:
Если хлеб на полях уродится,
Возрадуется душа;
Изобилие спокойствие даёт
С радостью жизнь течёт!


Колосясь, растут рожь и пшеница,
Распространяя запах по полям;
Песня хлеба в горячих сердцах звучит,
Вселяя радость, нашей жизни родник.

Припев

Хороший урожай, силу стране придаёт
Душа наполняется радостью;
Хлеб будет на столе, коль закрома
Наполнены будут хлеба зерном.

Припев

Исполнители

Источники