ДИҢГЕЗЧЕ ХАТЫ (Письмо моряка)
Песня «ДИҢГЕЗЧЕ ХАТЫ (Письмо моряка)» Песня на татарском языке * Год выпуска - 1964 * Композитор - Ахмет Хайрутдинов * Поэт - Алмаз Ахметов * Музыкальный редактор - Юрий Виноградов * Редактор текстов - С.З.Сибгатуллина * Художник обложки - * Художественный редактор - * Графика нот - * Технический редактор - * Корректор - * Издательство - Таткнигоиздат, Казань, Баумана, 19 * Типография - Полиграфический комбинат имени Камиля Якубова при Управлении по делам печати и кни-готорговли Совета Министров Татарской АССР * Тираж - 3000 экз. |
«Хезмәтең, ничек?» — дип, «Нишлисең кичен?» — дип Сорап язасың син хатында. Яктыра ак төннәр, Була борчу көннәр, Яза алмыйм сиңа барсын да. Усал җилләр уйный, Күктә йолдыз булмый, Диңгез шаулый давылга тарып. Батыр диңгезчеләр Каушап чигенмиләр — Кораб йөзә дулкыннар ярып. Диңгез чикләрендә Ярсу җилләрендә Керфек какмый торабыз сакта. Синең күзләреңне, Җылы сүзләреңне Хәтеремдә тотам еракта. |
«Служба, как?» - говоря, «Что делаешь вечером?» - говоря Спрашиваешь ты в письме своём. Светлеют белые ночи, Бывают дни беспокойные, Не могу обо всё написать тебе я. Злые ветры дуют, Даже звезд на небе не видно, Море шумит и бурей грозит. Храбрые моряки - Не отступают, растерявшись - Корабль плывёт волны разрезая. На границах морских При разъярённых ветрах Не смыкая глаз, стоим на страже. Твои глаза, Тёплые слова твои Держу в глубине души своей. |
Исполнители
Входит в сборники
- «ДИҢГЕЗЧЕ ХАТЫ (Письмо моряка)» (1964)
- «ТАҢ ЕГЕТЕ (Парень рассвета)» (1966)
- «ТУГАН ЯГЫБЫЗ БИЛЯР (Родная сторона Биляр)» (2003)
Источники
- «ДИҢГЕЗЧЕ ХАТЫ (Письмо моряка)» Песня Ахмета Хайрутдинова на слова Алмаза Ахметова, Казань, Таткнигоиздат, 1964
- «ТАҢ ЕГЕТЕ (Парень рассвета)» Песни Алмаза Ахметова, Казань, Таткнигоиздат, 1966
- «ТУГАН ЯГЫБЫЗ БИЛЯР (Родная сторона Биляр)» Песни и стихи Алмаза Ахметова, Казань, ООО «Татполиграф», 2003
- Архивы поэта