Арсланов Госман Валеевич

Материал из Милләттәшләр
Перейти к: навигация, поиск
Госман Арсланов
(1897-1941)

ГОСМАН АРСЛАНОВ
ГОСМАН ВАЛЕЕВИЧ АРСЛАНОВ

(1897-1941)
(Госман Вәли улы Арсланов)

Художник-график, театральный художник

Биография

Творчество

Признание

  • «Художник, знающий татарский язык, владеющий каллиграфией и имеющий даже минимальную профессиональную художественную подготовку, мог оказаться незаменимым. Таким художником стал приехавший Гусман Валеевич Арсланов, получивший азы художественного образования в Пермских художественных мастерских. В начале 1920-х годов он был единственным художником татарской печати и сотрудничал с целым рядом журналов и издательств. Не всё, что создал он в графике, равноценно по художественному качеству, но его рисунки обладают едиными стилистическими признаками, его манера легко выделяется среди других авторов, может быть, потому, что они однообразны по исполнению, насыщены деталями, на взгляд современника, «в них мало оригинального, самобытного и современного». Но они ценны тем, что отражают реалии повседневной жизни, фиксируют разнообразные национальные типы. Особая заслуга принадлежит ему в создании и развитии советской татарской сатирической графики на страницах журнала «ЧАЯН (Скорпион)». Профессиональной удачей его является обложка книги «Наша печать», решенная декоративно, на сопоставлении строгого ритма белых и красных вертикальных полос и витиеватости черных линий арабской вязи названия, четко выделяющегося на белом фоне, оставленном прерванными красными полосами, образующими фигурное поле. В 1926 году он создал иллюстрации к «Собранию сочинений» Габдуллы Тукая. В его рисунках преобладали юмористические и сатирические интонации, однако в целом издание было мало удачным, возможно, не столько из-за низкого уровня самих рисунков, сколько из-за неудовлетворительного качества перевода их в типографские клише. В 1927 годы поэмы Габдуллы Тукая «Шурале», «Сенной базар, или Новый Кисекбаш», «Мияубике» вышли в свет отдельными изданиями с теми же иллюстрациями. В них его рисунки были переведены в ксилографию профессиональным гравером, что придало им большую выразительность, остроту и законченность».

Источники